Unstable spring weather comes along with us in our journey through the South of France. The bright light of a couple of sunny days reveals some corners of the Camargue as a true flamingo paradise. There are thousands of these awesome pink feathered creatures deeping their long legs in the shallow waters of the lagoon … Continue reading Pink, blue, white and red in the rain
bird
Rosa, azul, blanco y rojo bajo la lluvia
El tiempo inestable de la primavera nos acompaña en nuestro viaje por el sur de Francia. La luz brillante de un par de días soleados nos rebela algunas esquinas de la Camarga como verdaderos paraísos para los flamencos. Hay miles de estos extravagantes plumíferos remojando sus largas patas en las aguas poco profundas de la … Continue reading Rosa, azul, blanco y rojo bajo la lluvia
Time is relative, birds fly high
In the Spanish side of the border, hidden amongst soft hills and holm oaks, lies the little village of Paymogo, which is the place where some of my ancestors saw the first light. We stop in this improvable corner of the world and spend a couple of days with an aunt of mine. The village … Continue reading Time is relative, birds fly high
El tiempo es relativo, los pájaros vuelan alto
En el lado español de la frontera, escondido entre colinas suaves y encinas, está el pequeño pueblo de Paymogo, que es el lugar donde algunos de mis ancestros vieron la primera luz. Nos paramos en esta esquina improvable del mundo y pasamos un par de días con mi tía. El pueblo es pequeño, así que … Continue reading El tiempo es relativo, los pájaros vuelan alto