Unstable spring weather comes along with us in our journey through the South of France. The bright light of a couple of sunny days reveals some corners of the Camargue as a true flamingo paradise. There are thousands of these awesome pink feathered creatures deeping their long legs in the shallow waters of the lagoon … Continue reading Pink, blue, white and red in the rain
horses
Rosa, azul, blanco y rojo bajo la lluvia
El tiempo inestable de la primavera nos acompaña en nuestro viaje por el sur de Francia. La luz brillante de un par de días soleados nos rebela algunas esquinas de la Camarga como verdaderos paraísos para los flamencos. Hay miles de estos extravagantes plumíferos remojando sus largas patas en las aguas poco profundas de la … Continue reading Rosa, azul, blanco y rojo bajo la lluvia
Beaches, lakes, copper mines, wooden horses and leopard printed underwear
Spring is in the air. The whole country is in full blossom and all flowers, whether, tulips, lilas, magnolias, cherry trees, honeysuckles, you name it, profusely display their colours in the air. We enjoy average temperatures of about 25 C and rarely does the blue sky lose its radiance. However we have the feeling that … Continue reading Beaches, lakes, copper mines, wooden horses and leopard printed underwear
Playas, lagos, minas de cobre, caballos de madera y ropa interior con estampado de leopardo
La primavera flota en el aire. Es como si todo el país estuviera en plena floración. Ya sean tulipanes, lilas, magnolias, flores de cerezo, madreselvas o lo que sea todas las flores despliegan profusamente sus colores. Las temperaturas medias son de 25 C y el cielo raramente pierde su brillo. Aún así tenemos la impresión … Continue reading Playas, lagos, minas de cobre, caballos de madera y ropa interior con estampado de leopardo