It was the first week of May, we were in the South of Austria checking the weather forecast and feeling a bit dishearten, since it was cold and rainy everywhere around us, so we didn’t quite know where to go. Then it started to snow. So we saw it clear, we had to change our … Continue reading From Venice to bear land
cold
Desde Venecia a la tierra de los osos
Era la primera semana de Mayo y estábamos en el sur de Austria mirando la previsión meteorológica y sintiéndonos un poco deprimidos, ya que parecíamos estar en medio de una borrasca gigante, así que no sabíamos muy bien a donde dirigirnos. Entonces empezó a nevar. Lo vimos claro, teníamos que cambiar nuestros planes de ir … Continue reading Desde Venecia a la tierra de los osos
Pilgrims of thought
We arrive to Santiago de Compostela, pilgrimage destination of hundreds of people that arrive here every day, after walking hundreds of kilometres on their warn out boots, following the steps of Saint James. Somehow for us is easier, since we arrive here on board of the comfort of Polaris, without undergoing the miles of physical … Continue reading Pilgrims of thought
Peregrinos del pensamiento
Llegamos a Santiago de Compostela, destino de peregrinaje de cientos de personas que llegan a la ciudad cada día, después de haber caminado cientos de kilómetros con sus botas desgastadas, siguiendo los pasos del Apóstol Santiago. De alguna manera para nosotros es más fácil porque llegamos a bordo del confort de Polaris, sin sufrir las … Continue reading Peregrinos del pensamiento
Cold is the night
We enjoy a nice Christmas break that we spend with our friends and family, celebrating the holidays, catching up and eating, eating, eating. With our bellies full and our spirits high, it is time to continue our journey. The compass continues to point south. First it takes us to the wonderful city of Cuenca, in … Continue reading Cold is the night
La noche es fría
Hacemos un alto en el camino para Navidad y disfrutamos el descanso con nuestras familias y amigos, celebrando las festividades, compartiendo novedades y comiendo, comiendo, comiendo. Con nuestros estómagos llenos y nuestros espíritus contentos continuamos nuestro viaje. La brújula continua apuntando al sur. Primero nos lleva a la bonita ciudad de Cuenca, en la Mancha. … Continue reading La noche es fría
Blueberries and other gems of the south
There’s something which is equally rewarding or more than to discover new places and this is to reencounter old friends. It was probably about 15 years ago that I had seen Hilde for the last time, and Pål, that was barely 3 or 4 yers old, and now is he is almost 18. It was … Continue reading Blueberries and other gems of the south
Arándanos y otras joyas del sur
Hay algo que recompensa igual o más que descubrir nuevos lugares, y es reencontrar viejos amigos. Seguramente fue hace unos 15 años que vi a Hilde por última vez, y Pål, que tendría 3 ó 4 años por aquel entonces, y ahora casi tiene 18. Fue como si hubiera sido ayer y tuvimos un fin … Continue reading Arándanos y otras joyas del sur