Spring is in the air. The whole country is in full blossom and all flowers, whether, tulips, lilas, magnolias, cherry trees, honeysuckles, you name it, profusely display their colours in the air. We enjoy average temperatures of about 25 C and rarely does the blue sky lose its radiance. However we have the feeling that … Continue reading Beaches, lakes, copper mines, wooden horses and leopard printed underwear
Vanlife
Playas, lagos, minas de cobre, caballos de madera y ropa interior con estampado de leopardo
La primavera flota en el aire. Es como si todo el país estuviera en plena floración. Ya sean tulipanes, lilas, magnolias, flores de cerezo, madreselvas o lo que sea todas las flores despliegan profusamente sus colores. Las temperaturas medias son de 25 C y el cielo raramente pierde su brillo. Aún así tenemos la impresión … Continue reading Playas, lagos, minas de cobre, caballos de madera y ropa interior con estampado de leopardo
What does Pippi Longstocking have in common with Ikea?
Our trip continues through Smaland, a region where it feels a bit that time has stood still. Soft windy roads crossing lakes, forests and undulated fields. Some fields are green with spots of yellow dandelion flowers, some fields are totally bright yellow, covered with rape crops, surrounded by never ending mossy stone walls . And … Continue reading What does Pippi Longstocking have in common with Ikea?
¿Qué tiene Pipi Calzaslargas en común con Ikea?
Nuestro viaje continua a través de Smaland, una región donde parece que el tiempo se ha detenido. Las carreteras zigzaguean suavemente cruzando, lagos, bosques y campos ondulados. Algunos campos son verdes, salpicados de flores de diente de león amarillas, otros campos están cubiertos completamente del amarillo brillante de los cultivos de colza. Y de vez … Continue reading ¿Qué tiene Pipi Calzaslargas en común con Ikea?
From Malmo to Gothenburg
About one week into our journey, we are starting to have questions about our speed. Are we too fast, are we too slow? Time is relative and so is speed, since it’s just a reflection of movement in space, across time. What is this trip all about? Is it about filling our time with places? … Continue reading From Malmo to Gothenburg
De Malmo a Gotemburgo
Llevamos como una semana de viaje y nos estamos empezando a hacer preguntas acerca de nuestra velocidad. ¿Vamos demasiado rápido? ¿Demasiado despacio? El tiempo es relativo y también lo es la velocidad, que es sólo el reflejo del movimiento en el espacio y el tiempo. ¿De qué va este viaje? ¿Es para llenar nuestro tiempo … Continue reading De Malmo a Gotemburgo