Cruzamos los Pirineos y llegamos a España, el octavo país de nuestro viaje. Durante unos cuantos días nos perdemos por los picos y los valles de la Comunidad Foral de Navarra, salpicada con pueblecitos construidos en piedra, monasterios recónditos y bonitos paisajes. Simplemente vamos de acá para allá, sin saber muy bien dónde estamos, hasta … Continue reading Otoño, comida, Frank Gehry y Eduardo Chillida
beach
Lost in wine country
It happened in the surroundings of Saint-Emilion, we arrived on a stormy afternoon and took shelter at the winery Arnaud de Jacquemeau. Dominque, the current winer maker, kindly let us park Polaris in his property, just as the rain was starting to fall with wild intensity. The pouring rain doesn´t stop his father from knocking … Continue reading Lost in wine country
Perdidos en el país del vino
Sucedió en los alrededores de Saint-Emilion, llegamos en una tarde de tormenta y buscamos refugio en las viñas de Arnaud de Jacquemeau. Dominque, el vinatero actual, nos deja amablemente aparcar Polaris en su propiedad, justo cuando la lluvia empieza a caer intensamente. La lluvia torrencial no impidió que su padre llamara a la puerta de … Continue reading Perdidos en el país del vino
Vive la France!
On our way from Scandinavia to the South, we make a stop in Amsterdam. It is nice to be ´back home´, even if we stay in a camping, but this helped us to see the city from a different perspective. Most importantly we had the chance to catch up with friends, which was wonderful. In … Continue reading Vive la France!
Vive la France!
En nuestro camino desde Escandinavia hacia el Sur, hacemos una parada breve en Amsterdam. Volver a la ciudad teniendo nuestra base en el camping nos ofrece una perspectiva diferente de la que teníamos en nuestro día a día. Lo más importante es que nos encontramos con algunos de nuestros amigos, que es genial, en … Continue reading Vive la France!
Just water, like it used to be
We enter the land of the fjords and get introduced to Geiranger, the king of all fjords, they say. It is quite impressive and very majestic with its tall slopes and its aquamarine waters and its pretty waterfalls, it is a geological masterpiece for sure, but has not really made it to be our favourite. … Continue reading Just water, like it used to be
Solo agua, como lo ha sido desde el principio
Entramos la tierra de los fiordos y nos presentamos en Geiranger, que dicen que es el rey de todos los fiordos. Es impresionante y majestuoso, con sus altas laderas, sus aguas turquesa y sus bonitas cascadas. Seguramente es una obra maestra geológica, pero no es nuestro fiordo favorito. Lo contemplamos desde distintos miradores en las … Continue reading Solo agua, como lo ha sido desde el principio
Rock the boat
It is amazing that so little islands have so much to offer. From the first centimetre to the last. Like the small village of Å, right at the end of the road. Literally. Not only Å is the last letter in the Norwegian alphabet, it is also the last village towards the southern tip of … Continue reading Rock the boat
Mece el barco
Es increíble que unas islas tan pequeñas tengan tanto que ofrecer. Desde el primer centímetro hasta el último. Como Å, el pequeño pueblo al final de la carretera. Literalmente. No sólo Å es la última letra del alfabeto noruego, es también el último pueblo hacia la punta sur del archipiélago. Aparentemente desde hace unos años, … Continue reading Mece el barco
If it swims, it may or may not be fish
The Loftoten Islands continue to capture our attention and give it a spark. This last both figuratively and literally, as we land in Sund, a little town slightly off the beaten track and Christian gets mesmerised again by the works of a blacksmith, not sure what it is, if the attraction to somebody who spends … Continue reading If it swims, it may or may not be fish