We enter the land of the fjords and get introduced to Geiranger, the king of all fjords, they say. It is quite impressive and very majestic with its tall slopes and its aquamarine waters and its pretty waterfalls, it is a geological masterpiece for sure, but has not really made it to be our favourite. … Continue reading Just water, like it used to be
Norway
Solo agua, como lo ha sido desde el principio
Entramos la tierra de los fiordos y nos presentamos en Geiranger, que dicen que es el rey de todos los fiordos. Es impresionante y majestuoso, con sus altas laderas, sus aguas turquesa y sus bonitas cascadas. Seguramente es una obra maestra geológica, pero no es nuestro fiordo favorito. Lo contemplamos desde distintos miradores en las … Continue reading Solo agua, como lo ha sido desde el principio
Blasts from the past
Whether it´s in the shape of ancient national parks, medieval churches and cities or great Jugendstil architecture, this part of our trip seems like a hop-on, hop-off through different stops of a time machine. This chapter starts as we follow the Rondane scenic route. Our trip is magnificently escorted by big mountains and smallish lakes … Continue reading Blasts from the past
Ecos del pasado
Bien sea en forma de parques nacionales antediluvianos, iglesias y ciudades medievales, o arquitectura Art Deco, esta parte de nuestro viaje es como ir dando saltos por diferentes paradas de una máquina del tiempo. El capitulo empieza mientras recorremos Rondane, una carretera escénica. Durante todo el trayecto nos escoltan grandes montañas y lagos pequeños a … Continue reading Ecos del pasado
Land of giants
Back to the mainland, it takes a bit to adjust from the colourful cosiness of the Lofoten islands, to the majestic serenity of these giant mountains that reign the kingdom of the coast, with their greenish greyish sharp magnificence. We navigate the coastal road, Kystriksveien (FV17), and despite the weather that continues to be like … Continue reading Land of giants
Tierra de gigantes
De vuelta a la tierra firme, nos cuesta un poco acostumbrarnos al cambio del acogedor colorido de las islas Lofoten, a la serenidad majestuosa de estas montañas gigantescas que reinan el reino de la costa con su afilada magnificencia de tonos verdes y grises. Navegamos la carretera de la costa, Kystriksveien (FV17), y a pesar … Continue reading Tierra de gigantes
Rock the boat
It is amazing that so little islands have so much to offer. From the first centimetre to the last. Like the small village of Å, right at the end of the road. Literally. Not only Å is the last letter in the Norwegian alphabet, it is also the last village towards the southern tip of … Continue reading Rock the boat
Mece el barco
Es increíble que unas islas tan pequeñas tengan tanto que ofrecer. Desde el primer centímetro hasta el último. Como Å, el pequeño pueblo al final de la carretera. Literalmente. No sólo Å es la última letra del alfabeto noruego, es también el último pueblo hacia la punta sur del archipiélago. Aparentemente desde hace unos años, … Continue reading Mece el barco
If it swims, it may or may not be fish
The Loftoten Islands continue to capture our attention and give it a spark. This last both figuratively and literally, as we land in Sund, a little town slightly off the beaten track and Christian gets mesmerised again by the works of a blacksmith, not sure what it is, if the attraction to somebody who spends … Continue reading If it swims, it may or may not be fish
Si nada, puede que sea un pez o puede que no
Las islas Lofoten continuan capturando nuestra atención y dándole chispas, esto último tanto figuradamente como literalmente, cuando llegamos a Sund, un pequeño pueblo algo alejado del circuito turístico y Christian de nuevo se queda ensimismado con el trabajo de un herrero, no estoy segura de si es la atracción hacia alguien que pasa su tiempo … Continue reading Si nada, puede que sea un pez o puede que no