Naples is all chaos and wonder. Naples is not an easy city and in order to appreciate it, one has to go there free of all judgement. Parts of the old city is crumbling as Havana, but without the Caribbean allure, it is decadent as Lisbon, but without the colourful tiles or the charm, some … Continue reading Three-cushion carom
river
Carambola a tres bandas
Nápoles es a la vez caos y maravilla. No es una ciudad fácil y para apreciarla hay que ir sin espíritu crítico. Hay partes de la ciudad vieja que se desmoronan como La Habana, pero sin el aval del Caribe, es decadente como Lisboa, pero sin sus azulejos de colores y su encanto, algunas esquinas … Continue reading Carambola a tres bandas
Road of friends
The spring weather continues to be extremely moody, so we arrive to the Como lake with a mix of sun and showers and clouds alternating at aleatory and intermittent intervals. The lake and surroundings are quite nice though, so we try to ignore the weather and hike around part of the lake and visit the … Continue reading Road of friends
Amistad por el camino
La climatología primaveral continua siendo extremadamente cambiante, así que llegamos al lago de Como, con una mezcla de sol, chaparrones y nubes alternando aleatoriamente en intervalos intermitentes. Pero como el lago y sus alrededores son bastante espectaculares, tratamos de ignorar el tiempo y caminamos por un segmento de la orilla del lago hasta llegar al … Continue reading Amistad por el camino
Hilly Portugal
We return to Portugal and stroll the historical streets of Evora in the early evening light. We had been here some years ago, so now we spend our time unveiling memories along the narrow cobbled streets and the proud columns of the ancient Roman temple. Our next stop is Coimbra, the University city by excellence … Continue reading Hilly Portugal
Portugal ondulado
Volvemos a Portugal y paseamos por las calles históricas de Évora en la luz del atardecer temprano. Habíamos estado aquí hace algunos años, así que ahora pasamos el tiempo desenvolviendo recuerdos por las estrechas calles adoquinadas y junto a las columnas orgullosas del antiguo templo romano. Nuestra siguiente parada es Coimbra, la ciudad universitaria de … Continue reading Portugal ondulado
Time is relative, birds fly high
In the Spanish side of the border, hidden amongst soft hills and holm oaks, lies the little village of Paymogo, which is the place where some of my ancestors saw the first light. We stop in this improvable corner of the world and spend a couple of days with an aunt of mine. The village … Continue reading Time is relative, birds fly high
El tiempo es relativo, los pájaros vuelan alto
En el lado español de la frontera, escondido entre colinas suaves y encinas, está el pequeño pueblo de Paymogo, que es el lugar donde algunos de mis ancestros vieron la primera luz. Nos paramos en esta esquina improvable del mundo y pasamos un par de días con mi tía. El pueblo es pequeño, así que … Continue reading El tiempo es relativo, los pájaros vuelan alto
Cold is the night
We enjoy a nice Christmas break that we spend with our friends and family, celebrating the holidays, catching up and eating, eating, eating. With our bellies full and our spirits high, it is time to continue our journey. The compass continues to point south. First it takes us to the wonderful city of Cuenca, in … Continue reading Cold is the night
La noche es fría
Hacemos un alto en el camino para Navidad y disfrutamos el descanso con nuestras familias y amigos, celebrando las festividades, compartiendo novedades y comiendo, comiendo, comiendo. Con nuestros estómagos llenos y nuestros espíritus contentos continuamos nuestro viaje. La brújula continua apuntando al sur. Primero nos lleva a la bonita ciudad de Cuenca, en la Mancha. … Continue reading La noche es fría