Naples is all chaos and wonder. Naples is not an easy city and in order to appreciate it, one has to go there free of all judgement. Parts of the old city is crumbling as Havana, but without the Caribbean allure, it is decadent as Lisbon, but without the colourful tiles or the charm, some … Continue reading Three-cushion carom
village
Carambola a tres bandas
Nápoles es a la vez caos y maravilla. No es una ciudad fácil y para apreciarla hay que ir sin espíritu crítico. Hay partes de la ciudad vieja que se desmoronan como La Habana, pero sin el aval del Caribe, es decadente como Lisboa, pero sin sus azulejos de colores y su encanto, algunas esquinas … Continue reading Carambola a tres bandas
Time is relative, birds fly high
In the Spanish side of the border, hidden amongst soft hills and holm oaks, lies the little village of Paymogo, which is the place where some of my ancestors saw the first light. We stop in this improvable corner of the world and spend a couple of days with an aunt of mine. The village … Continue reading Time is relative, birds fly high
El tiempo es relativo, los pájaros vuelan alto
En el lado español de la frontera, escondido entre colinas suaves y encinas, está el pequeño pueblo de Paymogo, que es el lugar donde algunos de mis ancestros vieron la primera luz. Nos paramos en esta esquina improvable del mundo y pasamos un par de días con mi tía. El pueblo es pequeño, así que … Continue reading El tiempo es relativo, los pájaros vuelan alto
Go West
After our mighty Morocco adventure, we cross the Straight of Gibraltar back to our beloved Tarifa. There, we have a little celebration to say goodbye to Sonny and Yael who are on their way back to The Netherlands. Sonny´s grand guacamole, together with other nibbles and generous amounts of wine make our last Monopoly game … Continue reading Go West
Dirección Oeste
Después de nuestra gran aventura en Marruecos, cruzamos el estrecho de Gibraltar de vuelta a nuestra querida Tarifa. Tenemos una pequeña fiesta de despedida de Sonny y Yael, que se van de vuelta a Holanda. El rico guacamole de Sonny, junto con otras tapas y cantidades generosas de vino hacen nuestra última partida de Monopoly … Continue reading Dirección Oeste
Like migratory birds II – Ebro Delta special
On the second day with Dani and Marta we go down to the Ebro Delta and spend the morning walking around La Tancada, a lagoon that hosts thousands of flamingoes. As it couldn´t be any other way, in the afternoon we have another delicious and copious lunch at the nearby town of Les Cases d´Alcanar. … Continue reading Like migratory birds II – Ebro Delta special
Como aves migratorias II – Especial Delta de l’ Ebre
En nuestro segundo dia con Dani y Marta bajamos al Delta de l´Ebre y pasamos la mañana caminando alrededor de La Tancada, una laguna donde viven miles de flamencos. Como no podía ser de otra manera, al mediodía nos apuntamos otra deliciosa y copiosa comida en Les Cases d´Alcanar, un pueblecito cercano. De todas todas … Continue reading Como aves migratorias II – Especial Delta de l’ Ebre
Like migratory birds I
Heading east we arrive in Zaragoza. Our main objective is to meet old friend Marisa. It is also our first encounter with the Ebro river in this trip, and of course we also take the opportunity to stroll through the city and visit El Pilar, its famous cathedral. It´s great to meet Marisa and David, … Continue reading Like migratory birds I
Como aves migratorias I
Ponemos dirección este y llegamos a Zaragoza. Nuestro objetivo principal es encontrarnos con nuestra vieja amiga Marisa. Es también nuestro primer encuentro con el rio Ebro en este viaje y, por supuesto también aprovechamos la oportunidad para pasear por la ciudad y visitar El Pilar, su famosa catedral. Es genial ver a Marisa de nuevo … Continue reading Como aves migratorias I